Bedeutung des Wortes "nothing comes out of the sack but what was in it" auf Deutsch
Was bedeutet "nothing comes out of the sack but what was in it" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
nothing comes out of the sack but what was in it
US /ˈnʌθ.ɪŋ kʌmz aʊt əv ðə sæk bʌt wʌt wəz ɪn ɪt/
UK /ˈnʌθ.ɪŋ kʌmz aʊt əv ðə sæk bʌt wɒt wəz ɪn ɪt/
Redewendung
aus einem Sack kommt nur das heraus, was man hineingesteckt hat
you cannot get more out of something than what was originally put into it; a person's actions or words reflect their true character or knowledge
Beispiel:
•
He tried to sound like an expert, but nothing comes out of the sack but what was in it.
Er versuchte wie ein Experte zu klingen, aber aus einem Sack kommt nur das heraus, was man hineingesteckt hat.
•
If you don't study, you can't expect to pass; nothing comes out of the sack but what was in it.
Wenn du nicht lernst, kannst du nicht erwarten zu bestehen; aus einem Sack kommt nur das heraus, was man hineingesteckt hat.